Надо так:
Ніколи ми не будемо братами
ні по батькiвщині, ні по матер
Духу немаэ у вас бути вiльними -
нам не стати з вами навiть звiдними
29 марта 2014 в 15:06 Юра пишет:
Ю> Бальзам-2, вирши молодой украинской
Ю> революционерки (или как правильно вправлять
Ю> мозги, когда они сдвинуты):
Ю>
Недоработка: на русском языке читает.
Надо так:
Ніколи ми не будемо братами
ні по батькiвщині, ні по матері.
Духу немаэ у вас бути вiльними -
нам не стати з вами навiть звiдними.
Ви себе охрестили "старшими" -
нам би молодшими, та не вашими.
Вас так багато, а, шкода, безликі.
Ви величезні, ми - великі.
А ви тиснете... ви усі маэтеся
своэю заздрiстю ви пригнiтитеся.
Воля - слово вам незнайоме
ви усі з дитинства в ланцюги закуті.
У вас удома "мовчання - золото"
а у нас палять коктейлі Молотова
так, у нас в серці кров гаряча
що ж ви нам за "рiдня" незряча?
А у нас усіх очі безстрашні
без зброi ми небезпечні.
Подорослiшали і стали смiливими
все у снайперiв пiд прицiлами.
Нас кати на колiна ставили -
ми повстали і усі виправили.
І даремно ховаються щури, моляться -
вони кров'ю своiй вмиватимуться.
Вам шлють нові вказiвки -
а у нас тут вогні повстання.
У вас Цар, у нас - Демократiя.
Нiколи ми не будемо братами.