Переводчик слова Ельцина об итогах переговоров с Клинтоном перевёл не совсем в том значении, но дословно. Это вызвало у Клинтона приступы гомерическго хохота.
16 июня 2014 в 09:41 Юра пишет:
Ю> Киев и Вашингтон дружно ухахатываются и мочатся в
Ю> штаны со смеху.
Конкретно: