30 марта 2011 в 12:28 Addict пишет:
A> Вы не очень хорошо знаете английский язык))) У
A> слова Addict множество значений)))
Maybe.В любом случае первично-"наркоман",а вообще-зависимый от чего или кого-либо.
Что касается личной встречи,то "вживую" глазеют на животных в зоопарках...Тем более,что я-исключительно позитивный человек!Относительно того,что в наш язык вошли и стали общеупотребительными многие иностранные слова (в том числе и приведённые Вами)даже рассуждать странно. Они прижились давно. А заменять родные слова иностранными начали давно. Вспомните "Женитьбу Бальзаминова",где мамашка учит сына быть в обществе культурным человеком и вместо "прогуляться" говорить "намереваюсь сделать променад"
Я лишь за то,чтобы при переходе на чужой язык-родной не забывали. Особенно тогда,когда можно вместо чужеродного слова использовать родное.А "жалюзи" почти все произносят с ударением на первом слоге!Это к тому,что говорить-то говорим,но неправильно!И последнее...Я ж не против,чтобы Вы на площади проводили акцию и надували...Надувайте кого хотите и где хотите. Я лишь высказала своё мнение,потому что не хочу быть "надутой"!