<= Перейти на шахтинский форум
Этот сложный русский язык
16+
29 октября (вторник) 2019
бонч - бруевич
Весной 1945 года наши сильно потеснили немцев на
Весной 1945 года наши сильно потеснили немцев на
рубеже рек Прут и Серет. Родилась присказка:
"Наши Прут, а немец Серет!"
13120 просмотров
29 октября (вт) 2019
3 декабря (вторник) 2019
Ясон
Древнерусский алфавит.



В древнерусском алфавите буква Х называлась «хер». Отсюда
произошло слово «похерить» в значении «перечеркнуть что-то на бумаге крестом». И лишь впоследствии это слово приобрело современное значение: «испортить», «потерять».
- Почти все слова русского языка, начинающиеся с буквы «а», — заимствованные. Существительных русского происхождения на «а» в современной речи очень мало — это слова «азбука», «аз», «авось».
- Кстати, любопытно, что почти все слова, корни которых пишутся через "ѣ", являются исконно русскими (кроме иностранных названий народов, вроде "индѣец"). В корнях иностранных слов "ѣ" никогда не писался.
- Молитва «Господи, помилуй!» на греческом языке произносится как «Кирие Элейсон». Когда христианство появилось на Руси из Византии, все богослужения проходили именно на греческом, что было непонятно простым людям. Особо часто повторяемая фраза «Кирие Элейсон» трансформировалась народом в слово «куролесить» в значении «делать что-то бессмысленное и загадочное». Позже смысл этого слова изменился, и сейчас оно означает «озорничать, проказничать».
- В школе изучают шесть падежей русского языка, однако различные нюансы словообразования позволяют сказать, что в русском языке как минимум десять падежей. Во фразе «Чего тебе надобно, старче?» последнее слово — это звательный падеж слова «старик». «Кусочек сахару», «головка чесноку» — это примеры употребления слов в количественно-отделительном, или втором родительном падеже. У ряда слов есть две формы предложного падежа, например, «о шкафе» и «в шкафу» — для второго случая говорят о местном падеже. Также у некоторых слов может образовываться исходный падеж, когда речь идёт о месте начала движения — например, «вышел из лесу».
- Слова бык и пчела — однокоренные. Дело в том, что в произведениях древнерусской литературы слово пчела писалось как «бъчела». Чередование гласных ъ / ы объясняется происхождением обоих звуков из одного индоевропейского звука U. Если вспомнить диалектный глагол бучать, имеющий значения «реветь, гудеть, жужжать» и этимологически родственный словам пчела, букашка и бык, то становится ясным, каково же было общее значение этих существительных — производящий определённый звук.
В названии романа Льва Толстого «Война и мир» слово мир употреблено как антоним войне (дореволюционное «миръ», а не в значении «окружающий мир» (дореволюционное «мiръ». Все прижизненные издания романа выходили именно под названием «Война и миръ», и сам Толстой писал название романа по-французски как «La guerre et la paix». Однако из-за опечаток в разных изданиях в разное время, где слово написали как «мiръ», до сих пор не утихают споры об истинном значении названия романа.
13661 просмотр
3 декабря (вт) 2019
Юра
Древнерусское название города Шахты - Шаазхертвердоеры
13174 просмотра
3 декабря (вт) 2019
George
Да ладно
3 декабря 2019 в 15:58 Юра пишет:
Ю> Древнерусское название города Шахты -
Ю> Шаазхертвердоеры

Да ладно!
13149 просмотров
3 декабря (вт) 2019
Юрий Степанович
ШаАзъХеръТвердоЕры
3 декабря 2019 в 15:58 Юра пишет:
Ю> Древнерусское название города Шахты -
Ю> Шаазхертвердоеры

ШаАзъХеръТвердоЕры
13222 просмотра
3 декабря (вт) 2019
4 января (суббота) 2020
Василий Степанович
Интересные значения смысла некоторых сочетаний слов

Шампуни против перхоти:

13240 просмотров
4 января (сб) 2020
5 января (воскресенье) 2020
Василий Степанович
Интересные значения смысла некоторых сочетаний слов

Хозяйственное мыло:

13293 просмотра
5 января (вс) 2020
ИВАН 401
Этот алфавит является скорее древнецерковным и был составлен из словенского
3 декабря 2019 в 15:58 Юра пишет:
Ю> Древнерусское название города Шахты -
Ю> Шаазхертвердоеры

Этот алфавит является скорее древнецерковным и был составлен из словенского, руського (руского) и греческого. А самое главное заключалось в его религиозной, проповедческой сути. Все строки букв квадрата имели смысловую библейскую нагрузку. Первая строка примерно означала следующее, - я бога ведаю, глаголю добро (говорю его истину), поэтому и существую. И так по всем строкам, столбцам и диагоналям. Но этот смысл держался в подсознании, а буквы и слова писались и выговаривались практически так же как и сейчас.
Но если следовать вашей логике, то наш город, по букварю 1957 года, звучал примерно так:
"Шарбузхлебы" (шар, арбуз, хлеб буква Ы, а также Ь и Ъ не обзывались).
13187 просмотров
5 января (вс) 2020
16 января (четверг) 2020
Юрий Степанович
Болгарский язык - поймут ли поляк и русский?
13242 просмотра
16 января (чт) 2020
25 января (суббота) 2020